Niin kuin aikaisempinakin vuosina, myös tänä vuonna Tapiolan lukiolla on ollut mainio tilaisuus saada vaihto-opiskelijoita seurakseen. Vuoden kanssamme viettävät tällä kertaa ranskalainen Romane sekä Saksasta kotoisin oleva Theresa. Vitsanen kysyi heiltä fiiliksiä Suomesta näin puolen vuoden oleskelun jälkeen.
Keski-Saksasta kotoisin oleva Theresa kertoo lähteneensä vaihtoon, koska saksalainen koulu ei motivoinut. Pohjois-Eurooppa kiinnosti häntä, ja Norjan lisäksi Suomi vaikutti erityisen viehättävältä. Ranskan hän hylkäsi, koska ei halunnut stressata ranskan kielen oppimisesta täydellisesti. Suomen kielen taidolla voi myös myöhemmin elämässä kääntää päitä: onhan se tunnettu monimutkaisuudestaan. Theresalta rakas suomen kielemme taipuukin jo valtavan hyvin!
Suurimman kulttuurishokin aiheutti ensi alkuun ketsupin määrä. Theresa kertoo ensimmäisinä päivinään kirjoittaneen kauhuissaan ystävilleen, että tässä ketsupin pyhäkössäkö hän on viettämässä kokonaisen vuoden. Onneksi hän on löytänyt myös mokkapalojen, Fazer cafén kalakeiton sekä Elovenan tummasuklaavälipalakeksien maailmaan, ja niistä hän kertookin nauttivansa suunnattomasti. Hänen koulussaan Saksassa ei myöskään aina ole lounastaukoa, ja onkin kiva, että täällä se on joka päivä.
Saunasta Theresa ei innostu, mutta Vanhat tanssit -kurssi on tähän mennessä ollut antoisa sekä hänelle että Romanelle. Ennakkoluulot suomalaisten introverttiydestä ovat pitäneet hänen mukaansa paikkansa, muttei se suuremmin häiritse. Kaiken kaikkiaan Theresa on todella tyytyväinen siihen, että on päätynyt juuri tänne viettämään vaihtovuottaan.
Croissanttien kehdosta joulupukin maahan
Romane on kotoisin sykkivän Pariisin lähialueilta ja saapui Suomeen nauttimaan kauniista luonnosta. Ensiksi vitsinä heitetty idea vaihtovuodesta muuntui pikkuhiljaa todeksi, kun matka kohti Suomea alkoi. Hänen sanojensa mukaan Suomi on harvoin ensimmäinen vaihtoehto matkakohteeksi, minkä takia se vaikutti kiinnostavalta. Miksipä ei kokeilemaan jotain aivan totaalisen uutta?
Ruoka on tunnetusti ranskalaiselle sydämen asia, ja ajatus kuultaa myös Romanen puheissa. Hämmennystä aiheuttavat suolainen aamupala ja välipala sekä se, että croissantteihin laitetaan mitä vain kaapista sattuu löytymään. Mokkapalat ovat kuitenkin sulattaneet Romanenkin ranskalaisen sydämen. Tämän lisäksi hän kertoo nauttivansa glögistä, pullasta ja Helsingin joulukaduista.

Suurimmat kulttuurierot lienevät selvät: suomalaiset pitäytyvät omissa oloissaan ja kättelevät tavatessaan, ranskalaiset poskisuudelmat (la bise) eivät ole täällä arkipäivää. Ranskassa koulut loppuvat usein vasta neljän-viiden aikoihin, ja onkin virkistävää, että täällä pääsee aloittamaan kotimatkansa jo yhdeltä tai puoli kolmelta. Theresasta poiketen Romane huudahtaa heti rakastavansa saunomista: saunaan-uimaan-saunaan -perinne ja lumessa kieriminen yhdessä saunalaulujen kanssa ovat aivan ihania.
Monta seikkailua on vielä edessä tällä parivaljakolla, ja he mielellään jakavat niitä myös teidän kanssanne. Uskaltakaa avata keskustelu yhteisellä kurssillanne tai jääkää juttelemaan käytävillä – siitä ilahtuvat varmasti molemmat. Keskustelu taipuu englanniksi, Romanen kanssa myös ranskaksi ja Theresan kanssa saksaksi tai jopa suomeksi. Vakuutan, että heidän kanssaan ei nauramatta pääse jatkamaan matkaansa.
Heidät voit löytää myös Snapchatista! Romane: @romanenb, Theresa: @resi_12344
